口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个?

美国式:I am not 100% fluent, but at least I am improving。 有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor。实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor。 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problems, but...

26. It's not as bad as all that. 事情没有那么糟。 27. This is not the end of world. 还没到世界末日(先别太绝望)。 28. Keep smiling! Things will calm down. 乐观一点,事情会平...

在中国古代,“扫帚星”被认为是灾难的预兆,并被用来比喻不吉利的人或事;祸根;person or thing that is thought to bring bad luck(to sb/sth);curse。英语的 comet虽然没有这层含义,但...

7. Dad, you didn't go to college. You turned out fine. 爸爸,你没上大学,现在混得也不错。 8. So that must be well wicked being a security guard in America. 在美国当保安一定很...

5. Sorry but that isn't my strong suit. 不好意思,那个不是我的强项。 这是表示你并不擅长此道。 6. I'm sure you will do fine on your own. 我相信你自己可以做好的。这是告诉别人...

更多内容请点击:口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个? 推荐文章